您的位置 首页 知识

晏子辞千金详细注解及翻译 晏子辞千金注释

晏子辞千金详细注解

  晏子方食②,景公使使者至③,分食食之④,使者不饱,晏子亦不饱。使者反⑤,言之公⑥。公曰:“嘻⑦!晏子之家,若是其贫也⑧!寡人不知,是寡人之过也⑨。”使吏致⑩千金与市租⑾,请以奉宾客⑿。晏子辞。三致之,终再拜⒀而辞曰:“婴之家不贫,以⒁君之赐,泽覆三族⒂,延及交游⒃,以振⒄百姓,君之赐也厚矣,婴之家不贫也。婴闻之⒅,夫厚取之君,而施之民⒆,是臣代君君民也⒇,忠臣不为21也;厚取之君,而不施于民,是为筐箧之藏22也,仁人不为也;进23取于君,退得罪于士24,身死而财迁于它人25 ,是为宰藏26也,智者不为也。夫十总之布27,一豆之食28,足于中,免矣29。”   景公谓晏子曰:“昔吾先君桓公以书社五百封管仲30,不辞而受,子辞之何也?”晏子曰:“婴闻之,圣人千虑,必有一失,愚人千虑,必有一得31 。意者管仲之失而婴之得者耶32?故再拜而不敢受命33 。”   注释:   ①〔辞〕辞却,不受。   ②〔方食〕正在吃饭。   ③〔景公使使者至〕齐景公派使臣来到。景公,春秋时齐国国君,名杵臼,前547—前490在位。使使者,派使臣。   ④〔分食食(sì)之〕把食物分出来,给使者吃。   ⑤〔反〕同“返”。   ⑥〔言之公〕言之于公。把(晏子贫困的情况)告诉齐景公。   ⑦〔嘻(xī)〕叹词,表示惊叹。   ⑧〔若是其贫也〕其贫若是乎!他穷得像这样。   ⑨〔是寡人之过也〕这是我的过错。是,这。过,错误。   ⑩〔致〕送。   ⑾〔市租〕买卖货物的税款(指收税权)。   ⑿〔请以奉宾客〕请求让他用(千金与市租)供养宾客。奉,供养。   ⒀〔再拜〕拜两次。表示十分恭敬。   ⒁〔以〕由于。   ⒂〔泽覆三族〕恩泽遍及父族、母族、妻族。   ⒃〔延及交游〕延伸到朋友。交游,朋友。   ⒄〔振〕同“赈”,救济。   ⒅〔婴闻之〕我听说这样(引古语常常这样说)。   ⒆〔夫厚取之君而施之民〕从君主那里拿来厚赏然后散给百姓。夫,助词,有引起下文的作用。   ⒇〔是臣代君君民也〕这就是臣子代替君主统治人民。君民,为人民之君,统治人民。   21〔不为〕不这样做。   22〔筐箧之藏〕用筐箧收藏财物,指敛财。筐和箧都是竹器。   23〔进〕向上。指在朝中。下文“退”指在朝外。   24〔得罪于士〕意思是,取得君主赏赐不能与士人共享而得罪他们。   25〔财迁于它人〕财物转为别人所有。   26〔为(wèi)宰藏〕为家臣蓄积财物。   27〔十总之布〕一种质地较粗的布。总,丝八十根。   28〔一豆之食〕一样食物。豆,古代一种食器。   29〔足于中,免矣〕意思是内心满足就可以免于忧患。   30〔昔吾先君桓公以书社五百封管仲〕从前我们前代的君主桓公用五百里的土地人口授予管仲。书社,书写社的人名。社,古代二十五家为一里,里各立社。   31〔圣人千虑,必有一失,愚者千虑,必有一得〕圣明的人考虑多了,也难免会有失误。愚蠢的人经过多次考虑,也有可取之处。   32〔意者管仲之失而婴之得者耶〕想来这是管仲的错,是我的对吧?意,推测。   33〔受命〕接受君命。   晏子是春秋时期齐国继管仲之后的大政治家。他生活俭朴,忧国爱民,敢于主持正义,又善于辞令,在外交活动中不畏强暴,维护国家尊严,所以在当时名声很大。这篇课文所选晏子的两则故事,分别表现了晏子的才能和美德。《晏子使楚》记晏子出使楚国,用辞令击败楚王,保持了国家尊严,表现了他在外交上的机智。《晏子辞千金》写晏子不受齐景公千金之赐,生活俭朴,并从与管仲的对比中,突出了晏子的高尚品德。   读后思考一下,在《晏子使楚》中,楚人是怎样“辱”晏子的?晏子又是怎样使他“反取病焉”的?在《晏子辞千金》中,晏子从哪些方面陈述了他辞千金的理由?   晏子使楚   晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就)回答说:‘(他)是齐国人。’大王(再)问:‘犯了什么罪?’(我)回答说:‘(他)犯了偷窃罪。’” 网站地图   晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?’(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找倒霉了。”

延伸阅读

晏的典故

晏子辞千金,历史典故,选自《晏子春秋·内篇杂下》(是后人搜集齐国大夫晏子的言行编辑而成的故事)。

晏子辞千金中晏子是一个怎样的人

春秋时期,齐国相国晏子是一位正直勇敢、不畏强暴、廉洁奉公的贤相。

晏子为相,把齐国治理得很好。然而,一个盛大的国家却很穷。一天,晏子刚坐下来吃饭,齐景公派他去讨论国家事务。晏子听说使臣还没吃饭,就把一半的饭给了他。结果,使臣没吃饱,晏子也没吃饱。当使臣回去时,他把情况告诉了齐景公。景公很惊讶,说:我不知道国家这么穷。这是我的错。立即派人送去1200黄金和1000石粮。晏子什么也没说,三次都被晏子拒绝。

文言文:景公以晏子食不足致千金,译文

  《晏子春秋》第六卷《内篇》《杂下第六》  景公以晏子食不足致千金而晏子固不受第十八  【原文】  晏子方食,景公使使者至。分食食之,使者不饱,晏子亦不饱。使者反,言之公。公曰:“嘻!晏子之家,若是其贫也。寡人不知,是寡人之过也。”使吏致千金与市租,请以奉宾客。晏子辞,三致之,终再拜而辞曰:“婴之家不贫。以君之赐,泽覆三族,延及交游,以振百姓,君之赐也厚矣!婴之家不贫也。婴闻之,夫厚取之君,而施之民,是臣代君君民也,忠臣不为也。厚取之君,而不施于民,是为筐箧之藏也,仁人不为也。进取于君,退得罪于士,身死而财迁于它人,是为宰藏也,智者不为也。夫十总之布,一豆之食,足于中免矣。”景公谓晏子曰:“昔吾先君桓公,以书社五百封管仲,不辞而受,子辞之何也?”晏子曰:“婴闻之,圣人千虑,必有一失;愚人千虑,必有一得。意者管仲之失,而婴之得者耶?故再拜而不敢受命。”  【译文】  晏子正在吃饭,齐景公派使者来(找他)。(晏子就)分出食物给齐景公的使者吃,(结果齐景公的)使者没吃饱,晏子也没吃饱。使者回去以后,把这件事汇报给了齐景公。齐景公说:“嘻!晏子的家境,如此贫困吗!我不了解这种情形,这是我的过错啊。”(于是齐景公就)派遣官吏致送去千金与税款,请他用千金与市租赋税)供养宾客。晏子拒绝了。(于是又)多次相送,最终(晏子)拜了两拜然后辞谢道:“我的家并不贫穷,由于您的恩赐,(这种)恩泽遍及父族、母族、妻族,延伸到朋友,并以此救济百姓,您的赏赐够丰厚了,我的家不贫穷啊。我听说,从君主那里拿来厚赏,然后散发给百姓,这就是臣子代替君主统治人民,忠臣是不这样做的;从君主那里拿来厚赏却不散发给百姓,这是用筐箧收藏财物归为己有,仁义之人是不这样做的;在朝中,得到君主的厚赏,在朝外,(取得君主赏赐不能与士人共享而)得罪他们,死后财物转为别人所有,这是为家臣蓄积财物,聪明的人是不会这样做的。有衣穿,有饭吃,(只要)心里满足就可以免于(一切)忧患。”齐景公对晏子说:“从前我们前代的君主桓公用五百里的土地人口授予管仲,(他)接受了并没有推辞,您推辞不接受是为什么呢?”晏子回答说:“我听说,圣明的人考虑多了,也难免会有失误;愚蠢的人经过多次考虑,也总会有可取之处。想来这是管仲的错,是我的对吧?因此我拜了两次谢而不敢接受(您的赏赐)。”