您的位置 首页 知识

行路难 其一原文,注释,译文 行路难 其一原文翻译

行路难(其一)原文,注释,译文

一、原文和注释

行路难(其一)

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞 同:馐;直 同:值)
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山 一作:雪暗天)
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。(碧 一作:坐)
行路难,行路难,多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

二、译文金樽斟满清酒,一杯要十千钱,玉盘里摆满珍美的菜肴价值万钱。面对佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出剑来,四处看看,心中一片茫然。想渡过黄河,却被坚冰阻塞,想登上太行,却被满山的白雪阻拦。闲暇时坐在溪边垂钓,忽然又梦见乘船从白日边经过。行路艰难,行路艰难,岔路这么多,今后要去哪?总会有乘风破浪的那一天,挂起高帆渡过茫茫大海。

延伸阅读

行路难(其一)李白,诗句注音

xínglùnán(qíyī)

行路难(其一)

lǐbái

李白

xínglùnán

行路难

jīnzūnqīngjiǔdòushíqiān

金樽清酒斗十千,

yùpánzhēnxiūzhíwànqián

玉盘珍馐值万钱.

tíngbēitóuzhùbùnéngshí

停杯投箸不能食,

bájiànsìgùxīnmángrán

拔剑四顾心茫然.

yùdùhuánghébīngsèchuān

欲渡黄河冰塞川,

jiāngdēngtàihángxuěmǎnhān

将登太行雪满山.

xiánláichuídiàobìxīshàng

闲来垂钓碧溪上

hūfùchéngzhōumèngrìbiān

忽复乘舟梦日边.

xínglùnán

行路难,

xínglùnán

行路难!

duōqílù

多歧路,

jīnānzài

今安在?

chángfēngpòlànghuìyǒushí

长风破浪会有时,

zhíguàyúnfānjìcānghǎi

直挂云帆济沧海.

行路难(其一)的典故是什么

唐代著名诗人李白《行路难(其一)》中,运用典故的诗句有以下几句:

1、闲来垂钓碧溪上:暗用“姜太公钓鱼”典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商。

2、忽复乘舟梦日边:暗用伊尹的典故:伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边”两句借用典故,表达了诗人对贤君明主和施展自己抱负及才华的渴望。

3、长风破浪:据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”比喻实现政治理想。 《行路难三首》其一 【唐】李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 行路难!行路难!多岐路,今安在? 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

李白《行路难(其一)》整首诗谁有

其一。李白心里还有希望残留,所以才会写乘风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

其二开头,大道如青天,我独不得出。简单粗暴,就是说世道不行了。后来举了那么多例子,收尾于那句“君不见昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台。行路难归去来。” 但这样还是流露出他难遇明主的感叹,心里还是对政治还抱有侥幸。

其三就不一样了。开口就是莫洗莫食,含光混世贵无名,何用孤高比云月。然后那些雄才伟略的,死的死,归隐的归隐,反正就是反向安慰自己人间不值得不值得。

其三最后一句是“且乐身前一杯酒,何用身后千载名?”

是多么样黑暗绝望的经历才能让那么豪迈潇洒的一个人,发出这样的感叹!!

行路难,其一唐李白注解

行路难·其一 唐 · 李白

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

【注释】:

《行路难》:古乐府《杂曲歌辞》名其内容多叙写社会道途艰难和离别悲伤。垂钓碧溪:《史记·齐太公世家》记载,吕尚年老垂钓于渭水边,后遇西伯姬昌(即周文王)而得重用。梦日:传说伊尹在将受到成汤的征聘时,梦见乘船经过日月边。长风破浪:《宋书·宗悫传》说,宗悫的叔父问他志向是什么,宗悫说:“愿乘长风破万里浪。”后人用“乘风破浪”比喻施展政治抱负。

【简析】:

《行路难》李白原作三首,这是第一首,作于天宝三年(744),李白遭受谗毁而被排挤出长安时写的。诗中抒写了他在政治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的愤激情绪;但仍盼有一天会施展自己的抱负,表现了他对人生前途的乐观豪迈气概,充满了积极浪漫主义的情调。

李白行路难其一原文和译文

原文:

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海

译文:

金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。

心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪早已封山。

像姜尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

人生道路多么艰难,多么艰难;歧路纷杂,如今又身在何处?

相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起征帆,横渡沧海!