您的位置 首页 知识

关于亲情的美文(关于亲情的美文摘抄)

关于亲情的美文
麻烦学日语的把这篇文章翻译成日语的,用翻译器翻译的就不要发了

  • 《刮痧》这部电影讲述的是一个北京移民家庭因文化差异在美国环境下而不能表达“爱”的故事:5岁的华裔孩子丹尼斯闹肚子发烧,他的爷爷由于刚从北京到美国,不懂得药品上的英文说明,便用中国民间流传已久的刮痧疗法给丹尼斯治病,没想到这却成为了丹尼斯父亲许大同虐待孩子的证据,闹到了法庭上去。在法庭上,一连串的矛盾冲突更是接踵而来:禁止接近儿子,职业被辞,朋友被弃,夫妻被迫分居一个原来幸福美好的家庭就这样转眼间变得支离破碎。 影片中可见中西文化观念差异是很大的。不同文化有不同的观念,往往带来认识上的偏差和误区。我从一下几个方面来分析影片中体现的文化差异。一、在对待亲情方面的差异。 我国的群体性文化,非常重视家庭亲友关系,把它视为组成社会的细胞;而在西方国家,崇尚独立自主自强自立。最初,许大同对付美国社会的生活和工作都游刃有余,这并不意味着他在成长中濡染的中国传统文化观念就已经烟消云散。在许大同的心里,家庭也是他的精神支柱。他所做的一切,都是为了这个家。二、在道德价值观方面的差异。 在电影中,在法庭上有一段最精彩的关于孙悟空的辩论,让我们非常明显地感受到中美文化之间的差异。中国古典名著《西游记》中的孙悟空是代表正义的英雄,代表着中国的传统价值观和美德,这个是多少人心中的偶像的英雄却被美国律师反诬为野蛮、暴力的象征。美国人认为孙悟空大闹天宫,砸烂人家的东西,偷吃人家的仙桃,这是典型的野蛮侵犯别人的行为,所以在他们的思想意识里无论如何也不能理解这种暴力行为。另外在影片中,我们看到大同的儿子与上司的儿子打架,大同不分青红皂白,随手给儿子耳光,上司不解,问其原因,大同说是出于对上司的尊重,这让他的上司大为不解,看到这里我们深深地理解了大同。三、医学领域的认识差异。 刮痧是故事冲突引发的导火索,刮痧疗法在中国民间很是常见,也确实能够治愈一些常见病。但是,这种疗法搬到美国,就成了大同对孩子施以暴力的罪证。 影片在变现文化差异的同时也表达了对文化融合的一种向往,故事的结尾我们好像看到了西方人穿过了中西文化的壁垒,开始接受中国的传统文化,最终人间真情战胜一切。 一个家庭的爱,在他乡的环境下,在文化差异的法律、道德、理念、技术面前显的这样的不堪一击。也正是这样的一部有点残酷的电影,把中西文化的差异在我们的眼里放大了这么多倍,让我们更深刻和痛彻的了解了中西文化的差异。
  • 这篇文见过了,眼晕—

关于亲情的美文相关资讯